DELTA bietet freiberuflichen Übersetzern und Lektoren partnerschaftliche Zusammenarbeit, faire Vergütung und spannende Projekte.

DELTA international CITS GmbH steht für Qualität, Partnerschaftlichkeit, Kompetenz und „Can-do“-Mentalität. Diese Werte leben wir auch in der Zusammenarbeit mit unseren internen und externen Mitarbeitern. Wir suchen immer den persönlichen Kontakt, um gemeinsam Lösungen zu finden. Wir unterstützen unsere Kollegen und Mitarbeiter und denken mit, um allen das (Arbeits-)Leben zu erleichtern. Auch in arbeitsintensiven Zeiten vergessen wir nie den Menschen und bringen mit Ruhe und Besonnenheit unsere Projekte zum Erfolg.

Freiberufliche Mitarbeit

Freiberufliche Mitarbeit

Unsere freiberuflichen Mitarbeiter sind eine wichtige Säule unseres Erfolgs.
Hier klicken

Feste Mitarbeit

Feste Mitarbeit

Unser Bonner Team ist organisch gewachsen. Einige Mitarbeiter/innen sind schon seit der Firmengründung dabei.
Hier klicken

Freiberufliche Mitarbeit

Übersetzer und Korrektoren

Unsere freiberuflichen Mitarbeiter sind eine wichtige Säule unseres Erfolgs. Ihre Fachkompetenz, sprachliche Expertise und Erfahrung helfen uns, die vielfältigen Anforderungen unserer Kunden zuverlässig zu erfüllen. Wir sind stolz darauf, mit den meisten unserer freiberuflichen Partner schon viele Jahre zusammenzuarbeiten, und wollen auch in Zukunft langfristige und für beide Seiten gewinnbringende Kooperationen aufbauen. Dabei versuchen wir, so viel Unterstützung wie möglich zu leisten und möglichst umfangreiche Hilfsmittel bereitzustellen. Unsere technische Abteilung und unser QA-Team stehen für softwarebezogene und inhaltliche Fragen immer bereit. Und auch unsere Projektmanager sind jederzeit persönlich ansprechbar – wir setzen auf eine vertrauensvolle und unkomplizierte Kommunikation.

Thematisch sind unsere Projekte sehr abwechslungsreich, von Softwareoberflächen für ERP-Systeme, Wartungshandbüchern für Gabelstapler, Forschungsberichten aus Luft- und Raumfahrt bis hin zu Hochglanzbroschüren für Lockenstäbe oder Videoscripts für Erklärvideos. Ein gutes technisches Verständnis und Erfahrung in den jeweils erforderlichen Registern sind daher eine wichtige Voraussetzung.

Wenn Sie sich eine Zusammenarbeit mit uns vorstellen können und die Anforderungen der ISO 17100 erfüllen, freuen wir uns sehr auf Ihre Bewerbung. Senden Sie uns einfach ein E-Mail mit ein paar einleitenden Worten und Ihrem Lebenslauf sowie Qualifikationsnachweisen an:
bewerbungen@dicits.com

Ein wichtiger Hinweis: Im Rahmen unseres Evaluationsverfahrens bitten wir Sie auch, eine kurze Probeübersetzung bzw. ein Probelektorat anzufertigen. Die Texte für die Probeübersetzung haben maximal 300 Wörter und stammen nicht aus laufenden Projekten, sondern sind spezielle Probetexte zu den unterschiedlichen Fachbereichen unserer Kunden. Die fertigen Probearbeiten werden vom jeweiligen Seniorlektor evaluiert und Sie erhalten in jedem Fall ein aussagekräftiges, professionelles Feedback dazu.

Feste Mitarbeit

Unser Bonner Team ist organisch gewachsen. Einige Mitarbeiter/innen sind schon seit der Firmengründung dabei und auch unser „jüngster“ Zugang ist bereits seit knapp drei Jahren Teil unseres Teams. Wir sind stolz darauf, gemeinsam eine kollegiale und wertschätzende Arbeitsatmosphäre zu schaffen. Unsere Mitarbeiter/innen sind Allrounder: Alle haben eine klar definierte Rolle, aber wir gucken gerne über den Tellerrand und übernehmen auch Aufgaben aus anderen Abteilungen. Weiterbildung ist für uns selbstverständlich, sei es über Webinare und Self-Studies oder externe Schulungen und Fortbildungen, die vom Unternehmen gesponsert werden. Eine hohe Affinität zu modernen Technologien, Eigeninitiative und Humor helfen uns dabei, unsere Kunden und Partner gut zu betreuen.

Was bieten wir unseren festen Mitarbeiter/innen noch? Flexible Arbeitszeiten und Homeoffice-Tage nach freier Absprache im Team, ein JobTicket, immer frisches Obst und mehrere gemeinsame Events pro Jahr …

Wenn Sie sich für eine der nebenstehenden Positionen interessieren, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung mit Motivationsschreiben, Lebenslauf und relevanten Zeugnissen per E-Mail an:

bewerbungen@dicits.com

Unser Erfolg hängt ganz entscheidend von der Kompetenz unserer angestellten und freiberuflichen Mitarbeiter/innen ab. Daher leisten wir gerne unseren Beitrag zu einer umfassenden und praxisorientierten Ausbildung und betreuen jedes Jahr mehrere internationale Praktikant/innen.

Unsere Praktikant/innen erhalten bei uns Einblick in alle Bereiche eines Übersetzungsunternehmens, dazu gehören u. a. die sprachtechnologische Abteilung, Projektmanagement und Qualitätssicherung. In einem Zeitraum von sechs Monaten bis zu einem Jahr lernen die PraktikantInnen den vielseitigen Berufsalltag kennen, werden umfassend in alle gängigen CAT-Tools eingeführt und erleben den anregenden Austausch mit internationalen Kunden und Lieferanten.

Dabei sehen wir es als unsere Pflicht an, unsere Praktikant/innen eng zu betreuen und optimale Grundlagen für ihre spätere berufliche Zukunft zu legen. Mit diesem Ansatz haben wir Erfolg: Fast alle unsere Praktikant/innen konnten wir entweder in eine Festanstellung übernehmen oder als Freiberufler in unserem Netzwerk weiterbeschäftigen.

Möchtest auch Du Mitglied des unseres Teams werden? Dann freuen wir uns auf Deine Bewerbung!

Das sagen unsere Praktikant/innen selbst:

Flora B., Frankreich: „Durch das Praktikum bei DELTA konnte ich viele praktische Erfahrungen im Bereich des Projektmanagements und der Übersetzungsbranche im Allgemeinen machen. Dank der Unterstützung des freundlichen Teams habe ich sehr viel gelernt.“

Sarah D., England: „Ich war 9 Monate bei Delta und in diesem Zeitraum habe ich viel mehr gelernt, als ich erwartet hatte, nicht nur über die Firma und die täglichen Verfahren, sondern auch die ganze Industrie. Die supernetten Kollegen waren immer hilfsbereit und sie nahmen mich sofort auf. Ich habe auch oftmals vergessen, dass ich „Ausländerin“ war! Die Berufserfahrung war die beste, echt viel mehr als „ein Praktikum.“

Unser Erfolg hängt ganz entscheidend von der Kompetenz unserer angestellten und freiberuflichen Mitarbeiter/innen ab. Daher leisten wir gerne unseren Beitrag zu einer umfassenden und praxisorientierten Ausbildung und betreuen jedes Jahr mehrere internationale Praktikant/innen.

Unsere Praktikant/innen erhalten bei uns Einblick in alle Bereiche eines Übersetzungsunternehmens, dazu gehören u. a. die sprachtechnologische Abteilung, Projektmanagement und Qualitätssicherung. In einem Zeitraum von sechs Monaten bis zu einem Jahr lernen die PraktikantInnen den vielseitigen Berufsalltag kennen, werden umfassend in alle gängigen CAT-Tools eingeführt und erleben den anregenden Austausch mit internationalen Kunden und Lieferanten.

Dabei sehen wir es als unsere Pflicht an, unsere Praktikant/innen eng zu betreuen und optimale Grundlagen für ihre spätere berufliche Zukunft zu legen. Mit diesem Ansatz haben wir Erfolg: Fast alle unsere Praktikant/innen konnten wir entweder in eine Festanstellung übernehmen oder als Freiberufler in unserem Netzwerk weiterbeschäftigen.

Möchtest auch Du Mitglied des unseres Teams werden? Dann freuen wir uns auf Deine Bewerbung!

Das sagen unsere Praktikant/innen selbst:

Flora B., Frankreich: „Durch das Praktikum bei DELTA konnte ich viele praktische Erfahrungen im Bereich des Projektmanagements und der Übersetzungsbranche im Allgemeinen machen. Dank der Unterstützung des freundlichen Teams habe ich sehr viel gelernt.“

Sarah D., England: „Ich war 9 Monate bei Delta und in diesem Zeitraum habe ich viel mehr gelernt, als ich erwartet hatte, nicht nur über die Firma und die täglichen Verfahren, sondern auch die ganze Industrie. Die supernetten Kollegen waren immer hilfsbereit und sie nahmen mich sofort auf. Ich habe auch oftmals vergessen, dass ich „Ausländerin“ war! Die Berufserfahrung war die beste, echt viel mehr als „ein Praktikum.“

Die Mischung macht’s:
versierter IT-Einsatz durch Branchenexperten

Durch die stetige Investition in qualifizierte Mitarbeiter und neueste Technologien sind wir in der Lage, unseren Kunden individuelle, bedarfsorientierte und effiziente Lösungen zu bieten. Hierbei setzen wir auf das Leistungspaket zuverlässiger Translation-Memory-Systeme, die branchenweit etabliert sind und den Übersetzern konsistentes und produktives Arbeiten ermöglichen. Sie verfolgen das Ziel, Märkte im Ausland zu erobern und sich durch Spitzenqualität von Ihren Wettbewerbern abzuheben? Wir unterstützen Sie dabei.

Öffnungszeiten

Montag-Freitag:
8:00-18:30 Uhr

Kontakt

Tel: +49 (0)228 - 948 67 0
Fax: +49 (0)228 - 948 67 67
E-Mail: info@dicits.com

Google Maps

Mit dem Laden der Karte akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von Google.
Mehr erfahren

Karte laden

Nach oben

Wenden Sie sich an uns

Anfrage